{"id":510,"date":"2021-04-17T18:34:38","date_gmt":"2021-04-17T18:34:38","guid":{"rendered":"https:\/\/www.laspa.slg.br\/?p=510"},"modified":"2021-04-17T18:34:38","modified_gmt":"2021-04-17T18:34:38","slug":"o-simbolo-simondon-2014-1954","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.laspa.slg.br\/en\/2021\/04\/17\/o-simbolo-simondon-2014-1954\/","title":{"rendered":"O s\u00edmbolo (Simondon 2014 [1954])"},"content":{"rendered":"<p>SIMONDON, Gilbert. 2014. Prol\u00e9gom\u00e8nes \u00e0 une refonte de l&#8217;enseignement. In: <em>Sur la technique (1953-1983)<\/em>. Paris: PUF, pp.233-53. [1954]<\/p>\n<p><strong>ORIGINAL<\/strong><\/p>\n<blockquote><p>Un symbole, dans la civilisation grecque ancienne qui a invente\u0301 ce mot, est un instrument de reconnaissance par rapprochement et coi\u0308ncidence. Lorsqu&#8217;un voyageur avait noue\u0301 des relations d&#8217;hospitalite\u0301 avec un e\u0301tranger qui l&#8217;avait accueilli, il ne se se\u0301parait pas de son ho\u0302te sans avoir brise\u0301 en deux un objet simple, tel que pierre, vase, coquillage ou bijou: il conservait l&#8217;une des deux moitie\u0301s de cet objet unique et remettait l&#8217;autre a\u0300 son ho\u0302te. Plusieurs ge\u0301ne\u0301rations pouvaient passer: on se transmettait en forme d&#8217;he\u0301ritage les symboles &#8211; e\u0301tymologiquement, les choses qu&#8217;on rapproche &#8211; et si, un jour, l&#8217;un des descendants de ces deux hommes qui avait noue\u0301 des relations d&#8217;hospitalite\u0301 venait a\u0300 entreprendre un voyage, il emportait avec lui le <em>sumbolon<\/em>, et sa coi\u0308ncidence avec l&#8217;autre moitie\u0301 du me\u0302me objet originel manifestait l&#8217;authenticite\u0301 de la relation noue\u0301e jadis. (Simondon 2014:252)<\/p><\/blockquote>\n<p><strong>TRADU\u00c7\u00c3O<\/strong><\/p>\n<blockquote><p>Um s\u00edmbolo, na antiga civiliza\u00e7\u00e3o grega que inventou essa palavra, \u00e9 um instrumento de reconhecimento por aproxima\u00e7\u00e3o e coincid\u00eancia. Quando um viajante nutria rela\u00e7\u00f5es de hospitalidade com um estrangeiro que o recebesse, ele n\u00e3o se despedia do anfitri\u00e3o sem antes quebrar em dois algum objeto simples, como uma pedra, um vaso, uma concha ou uma j\u00f3ia: ele conservava uma das duas metades desse objeto \u00fanico, e entregava a outra para seu anfitri\u00e3o. Muitas gera\u00e7\u00f5es podiam passar: transmitia-se os s\u00edmbolos &#8211; etimologicamente, &#8220;coisas colocadas em proximidade&#8221; &#8211; como heran\u00e7a, e se um dia, algum descendente dessas duas pessoas que nutriram rela\u00e7\u00f5es de hospitalidade, viesse a realizar uma viagem, ele levaria consigo o <em>sumbolon<\/em>, e sua coincid\u00eancia com a outra metade do mesmo objeto original manifestaria a autenticidade da rela\u00e7\u00e3o nutrida anteriormente.(Simondon 2014:252)<\/p><\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SIMONDON, Gilbert. 2014. Prol\u00e9gom\u00e8nes \u00e0 une refonte de l&#8217;enseignement. In: Sur la technique (1953-1983). Paris: PUF, pp.233-53. [1954] ORIGINAL Un symbole, dans la civilisation grecque ancienne qui a invente\u0301 ce mot, est un instrument de reconnaissance par rapprochement et coi\u0308ncidence. Lorsqu&#8217;un voyageur avait noue\u0301 des relations d&#8217;hospitalite\u0301 avec un e\u0301tranger qui l&#8217;avait accueilli, il ne se se\u0301parait pas de son [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":511,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[8],"tags":[48],"class_list":["post-510","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-traducao","tag-simondon"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/www.laspa.slg.br\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/sumbolon.jpg","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.laspa.slg.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/510","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.laspa.slg.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.laspa.slg.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.laspa.slg.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.laspa.slg.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=510"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.laspa.slg.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/510\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":512,"href":"https:\/\/www.laspa.slg.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/510\/revisions\/512"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.laspa.slg.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/511"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.laspa.slg.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=510"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.laspa.slg.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=510"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.laspa.slg.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=510"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}